¡Hasta ahora!
comprendo que en España la gente coja todo, los tíos y tías no siempre tengan sobrinos y que jodan mucho. Pero por favor, ¿cómo puedo acostumbrarme a esa expresión tan recurrente?
Te verás en un rato, te verás más tarde.. y se dice “hasta ahora” para despedirse. Pero si ahora es ahora y no después. Tenemos el “hasta luego”, el “hasta pronto”, “hasta más tarde” incluso.
Lo peor es que se te queda, se te va grabando.. Y luego hablando con algún paisano no puedes evitar que se te salga.
- Orale, nos vemos al rato.
- Vale, Hasta ahora.
- Cómo así vos, no qué más tarde pues?
En fin, en el fondo me encanta ir aprendiendo esa jerga tan jugosas que hay en el mundo hispano.
